Com o rápido desenvolvimento da indústria global de produtos químicos, minerais e energia, as empresas precisam estabelecer uma comunicação eficaz em diferentes idiomas com usuários globais e aprimorar suas vantagens competitivas internacionais.
Com o rápido desenvolvimento das indústrias de máquinas, eletrônica e automotiva, as empresas precisam estabelecer uma comunicação eficaz em vários idiomas com usuários globais.
Na era da globalização, os turistas estão habituados a reservar passagens aéreas, roteiros e hotéis online. Essa mudança de hábitos está trazendo novos desafios e oportunidades para a indústria do turismo global.
Com o rápido desenvolvimento da indústria de tecnologia da informação, as empresas precisam estabelecer uma comunicação eficaz em vários idiomas com usuários globais, levando em consideração as diferentes línguas.
Com o rápido desenvolvimento da indústria de bens de consumo, as empresas precisam estabelecer uma comunicação eficaz em vários idiomas com usuários globais.
A precisão da tradução é especialmente importante para documentos jurídicos e políticos, em comparação com as traduções convencionais.
O comércio global e a expansão dos fluxos de capital transfronteiriços criaram uma série de novas necessidades de serviços financeiros.
O comércio global e a crescente conscientização humana sobre segurança e saúde geraram um grande número de novos serviços médicos e farmacêuticos.
Tradução de patentes, litígios de patentes, reivindicações, resumos, patentes PCT, patentes europeias, patentes americanas, patentes japonesas, patentes coreanas
Tradução de filmes e séries de TV, localização de filmes e séries de TV, entretenimento, tradução de séries de TV, tradução de filmes, localização de séries de TV, localização de filmes
A tradução de jogos exige que os tradutores não só possuam um alto nível de proficiência em línguas estrangeiras, como também dominem conhecimentos específicos relacionados ao jogo. Além disso, requer que a linguagem dos jogadores seja utilizada para aumentar o engajamento dos usuários.
A tradução de literatura e quadrinhos da internet não é, de forma alguma, uma conversão literal do texto original para o idioma de destino.