Química, Mineral e Energia

Introdução:

Com o rápido desenvolvimento da indústria química, mineral e energética global, as empresas devem estabelecer comunicações eficazes em vários idiomas com os utilizadores globais e aumentar as suas vantagens competitivas internacionais.


Detalhes do produto

Etiquetas de produto

Palavras-chave nesta indústria

Produtos químicos, química fina, petróleo (produtos químicos), aço, metalurgia, gás natural, produtos químicos domésticos, plásticos, fibras químicas, minerais, indústria de cobre, hardware, geração de energia, energia, energia eólica, energia hidrelétrica, energia nuclear, energia solar, combustível, energia emergente, corantes, revestimentos, carvão, tintas, gases industriais, fertilizantes, coque, produtos químicos salinos, materiais, baterias (de lítio), poliuretanos, produtos químicos de flúor, produtos químicos leves, papel, etc.

Soluções da TalkingChina

Equipe profissional na indústria química, mineral e energética

A TalkingChina Translation estabeleceu uma equipe de tradução multilíngue, profissional e fixa para cada cliente de longo prazo.Além dos tradutores, editores e revisores com vasta experiência na indústria química, mineral e energética, contamos também com revisores técnicos.Detêm conhecimentos, formação profissional e experiência em tradução neste domínio, sendo os principais responsáveis ​​pela correção da terminologia, respondendo aos problemas profissionais e técnicos levantados pelos tradutores e fazendo a gestão técnica.
A equipe de produção da TalkingChina consiste em profissionais de idiomas, guardiões técnicos, engenheiros de localização, gerentes de projeto e equipe de DTP.Cada membro possui conhecimento e experiência no setor nas áreas pelas quais é responsável.

Tradução de comunicações de mercado e tradução de inglês para língua estrangeira feitas por tradutores nativos

As comunicações neste domínio envolvem muitas línguas em todo o mundo.Os dois produtos da TalkingChina Translation: tradução de comunicações de mercado e tradução de inglês para língua estrangeira feita por tradutores nativos respondem especificamente a esta necessidade, abordando perfeitamente os dois principais pontos problemáticos da eficácia linguística e de marketing.

Gerenciamento transparente do fluxo de trabalho

Os fluxos de trabalho da TalkingChina Translation são personalizáveis.É totalmente transparente para o cliente antes do início do projeto.Implementamos o fluxo de trabalho “Tradução + Edição + Revisão técnica (para conteúdos técnicos) + DTP + Revisão” para os projetos deste domínio, devendo ser utilizadas ferramentas CAT e ferramentas de gestão de projetos.

Memória de tradução específica do cliente

A TalkingChina Translation estabelece guias de estilo, terminologia e memória de tradução exclusivos para cada cliente de longo prazo no domínio de bens de consumo.Ferramentas CAT baseadas em nuvem são usadas para verificar inconsistências terminológicas, garantindo que as equipes compartilhem corpus específico do cliente, melhorando a eficiência e a estabilidade da qualidade.

CAT baseado em nuvem

A memória de tradução é realizada por ferramentas CAT, que utilizam corpus repetidos para reduzir a carga de trabalho e economizar tempo;pode controlar com precisão a consistência da tradução e da terminologia, especialmente no projeto de tradução e edição simultânea por diferentes tradutores e editores, para garantir a consistência da tradução.

Certificação ISO

A TalkingChina Translation é um excelente fornecedor de serviços de tradução no setor que obteve a certificação ISO 9001:2008 e ISO 9001:2015.A TalkingChina usará seu conhecimento e experiência atendendo mais de 100 empresas Fortune 500 nos últimos 18 anos para ajudá-lo a resolver problemas linguísticos de maneira eficaz.

Caso

A Ansell é um fornecedor líder global de produtos e serviços de segurança.

A TalkingChina trabalha com a Ansell desde 2014 para lhe fornecer serviços de tradução profissionais completos que abrangem os campos médico e industrial.Os produtos de serviços envolvidos incluem tradução, composição de documentos, interpretação, localização multimídia e outras ofertas de destaque da TalkingChina.A TalkingChina traduziu documentos traduzidos como marketing, manuais de produtos, materiais de formação, recursos humanos e contratos legais, etc. para a Ansell entre vários idiomas na região Ásia-Pacífico.Ao longo de quase 5 anos de cooperação, a TalkingChina estabeleceu uma relação de cooperação gratificante com a Ansell e traduziu 2 milhões de palavras no total.Actualmente, a TalkingChina está a realizar um projecto de localização do website em inglês da Ansell.

Ansell

A 3M é a empresa líder mundial em inovação científica e tecnológica diversificada.Ganhou muitas honrarias, como "A Empresa Mais Orientada para a Liderança na Região da Grande China", "A Empresa Mais Admirada com Investimento Estrangeiro na China", "As 20 Empresas Mais Admiradas da Ásia" e foi listada na "Fortune Global 500 Companies in China" por muitas vezes.

Desde 2010, a TalkingChina estabeleceu uma parceria com a 3M China em serviços de tradução em inglês, alemão, coreano e outros idiomas, entre os quais a tradução inglês-chinês representa a maior proporção.Os comunicados de imprensa traduzidos do chinês para o inglês geralmente serão aprimorados por falantes nativos na TalkingChina.Em termos de estilo e tipo, a TalkingChina presta principalmente serviços de tradução de documentos publicitários, além de jurídicos e técnicos.Além disso, a TalkingChina também traduz vídeos promocionais e legendas para a 3M.Atualmente, para ajudar a 3M na transformação do website, a TalkingChina está empenhada em traduzir as atualizações do website para ela.

A TalkingChina concluiu a tradução de cerca de 5 milhões de palavras para a 3M.Ao longo de anos de cooperação, conquistamos a confiança e o reconhecimento da 3M!

3M

A MITSUI CHEMICALS é um dos maiores conglomerados da indústria química do Japão, classificada entre as 30 maiores empresas na lista "Global Chemicals 50".

Mitsui Química

A TalkingChina e a MITSUI CHEMICALS trabalham juntas desde 2007 em serviços de tradução envolvendo japonês, inglês e chinês.Os tipos de documentos traduzidos abrangem marketing, materiais técnicos, contratos jurídicos, etc. principalmente entre o Japão e a China.Como uma empresa química no Japão, a MITSUI CHEMICALS impõe requisitos rigorosos aos prestadores de serviços linguísticos, incluindo velocidade de resposta, gestão de processos, qualidade de tradução, honestidade e confiabilidade.A TalkingChina se esforça para fazer o melhor em todos os aspectos e conquistou a confiança e o apoio do cliente.Cada artesanato tem seus truques.A equipe de atendimento ao cliente da TalkingChina também está dividida em atendimento ao cliente inglês e atendimento ao cliente japonês para melhor atender às necessidades da MITSUI CHEMICALS.

O que fazemos neste domínio

A TalkingChina Translation fornece 11 produtos importantes de serviços de tradução para a indústria química, mineral e energética, entre os quais estão:

Tradução de comunicações de mercado

Localização multimídia

Relatórios da indústria

Papéis

Localização do site

DTP

Interpretação simultânea

Contratos legais

Manuais do produto

Memória de tradução e gerenciamento de base termal

Negociações comerciais

Material de treinamento

Interpretação de Exposição / Interpretação de Ligação

Envio de tradutores no local


  • Anterior:
  • Próximo:

  • Escreva aqui sua mensagem e envie para nós