O conteúdo a seguir foi traduzido do chinês por meio de tradução automática, sem revisão posterior.
Na tarde de 26 de março de 2026, a 3ª reunião da 8ª Assembleia Geral da Associação de Patentes de Shenzhen foi realizada com sucesso no 2º andar da Torre A do Edifício Lvjing NEO, no distrito de Futian. Como membro corporativo da Associação de Patentes de Shenzhen, o representante daTalkingChina Shenzhen Branchcompareceu à reunião.

Na reunião, o Sr. Huang Zhanghui, representante legal da Associação, apresentou o relatório anual de atividades da Associação para 2025, e a Sra. Zhao Lihong, supervisora da Associação, apresentou o relatório financeiro anual de 2025. O Sr. Song Liuping, da Huawei Technologies Co., Ltd., proferiu um discurso de abertura, compartilhando informações com todos os representantes dos membros sobre temas de vanguarda na área de propriedade intelectual.
Ele destacou que, sob a perspectiva da autoridade pública e do desenvolvimento industrial, as empresas devem alinhar seu desenvolvimento e planejamento de propriedade intelectual às demandas do mercado, em vez de se desviarem do caminho devido a diversas tentações e influências enganosas. É essencial estabelecer um mecanismo de pagamento doméstico razoável para combater os sistemas de cobrança internacionais abusivos a um custo menor. Com base na publicação anual de relatórios de avaliação do valor das Patentes Essenciais para Padrões (SEP), Shenzhen se consolidará como um importante polo ecológico para Patentes Essenciais para Padrões (SEP). Empresas, autoridades públicas e prestadores de serviços em toda a cadeia industrial de serviços de propriedade intelectual devem unir esforços para alcançar esse objetivo.
Como parte indispensável dos serviços de propriedade intelectual relacionados ao exterior, a tradução serve como a primeira porta de entrada para requerentes chineses em mercados estrangeiros, sendo praticamente equivalente à redação secundária. A qualidade da tradução de patentes determina diretamente o valor final e o escopo de proteção de uma patente. Utilizar serviços de tradução profissional para evitar potenciais perdas comerciais no futuro representa o valor essencial da tradução na proteção de patentes relacionadas ao exterior.
A TalkingChina manteve um diálogo agradável com dezenas de empresas participantes, agências de patentes, escritórios de advocacia e representantes do setor. Diante da acirrada competição de mercado, todos os presentes compartilharam a opinião de que, na era da IA, é imprescindível aprimorar continuamente a expertise profissional e consolidar uma posição de destaque no setor por meio de serviços de alta qualidade.
Data de publicação: 12 de maio de 2026