Tradução e localização de jogos, serviços de dublagem de jogos, transcrição, tradução e legendagem de peças teatrais, tradução e localização de interfaces de usuário de jogos, interpretação de eventos globais de eSports, tradução de letras de músicas de jogos.
●Equipe profissional nos setores químico, mineral e energético.
A TalkingChina Translation estabeleceu uma equipe de tradução multilíngue, profissional e fixa para cada cliente de longo prazo. Além de tradutores, editores e revisores com vasta experiência nos setores químico, mineral e energético, também contamos com revisores técnicos. Eles possuem conhecimento, formação profissional e experiência em tradução nessa área, sendo os principais responsáveis pela correção terminológica, esclarecimento de dúvidas técnicas e profissionais levantadas pelos tradutores e pela revisão técnica do conteúdo.
A equipe de produção da TalkingChina é composta por profissionais de idiomas, especialistas técnicos, engenheiros de localização, gerentes de projeto e equipe de editoração eletrônica. Cada membro possui conhecimento especializado e experiência no setor em suas respectivas áreas de responsabilidade.
●Tradução de comunicações de marketing e tradução do inglês para outros idiomas realizada por tradutores nativos.
A comunicação neste domínio envolve muitos idiomas em todo o mundo. Os dois produtos da TalkingChina Translation — tradução para comunicação de mercado e tradução de inglês para outros idiomas, realizadas por tradutores nativos — respondem especificamente a essa necessidade, abordando perfeitamente os dois principais desafios da comunicação e da eficácia do marketing.
●Gestão transparente do fluxo de trabalho
Os fluxos de trabalho da TalkingChina Translation são personalizáveis. A transparência total com o cliente antes do início do projeto é garantida. Implementamos o fluxo de trabalho “Tradução + Edição + Revisão técnica (para conteúdo técnico) + Editoração eletrônica + Revisão final” para projetos nesta área, sendo obrigatória a utilização de ferramentas CAT e de gestão de projetos.
●Memória de tradução específica do cliente
A TalkingChina Translation estabelece guias de estilo, terminologia e memória de tradução exclusivos para cada cliente de longo prazo no setor de bens de consumo. Ferramentas CAT baseadas em nuvem são utilizadas para verificar inconsistências terminológicas, garantindo que as equipes compartilhem um corpus específico do cliente, o que melhora a eficiência e a estabilidade da qualidade.
●CAT baseado em nuvem
A memória de tradução é implementada por ferramentas CAT, que utilizam corpora repetidos para reduzir a carga de trabalho e economizar tempo; ela permite controlar com precisão a consistência da tradução e da terminologia, especialmente em projetos de tradução e revisão simultâneas por diferentes tradutores e revisores, garantindo a uniformidade da tradução.
●Certificação ISO
A TalkingChina Translation é uma excelente prestadora de serviços de tradução no setor, certificada pelas normas ISO 9001:2008 e ISO 9001:2015. Com sua experiência e conhecimento adquiridos ao longo de 18 anos atendendo mais de 100 empresas da lista Fortune 500, a TalkingChina ajudará você a resolver seus problemas de idioma com eficácia.
A Happy Interactive Entertainment é uma empresa de alta tecnologia com experiência em desenvolvimento, distribuição e operação de jogos em escala global. A empresa se destaca principalmente nos gêneros de jogos de ação, MMO e RPG.
A Tang Neng Translation Company começou a cooperar com ela em 2019, prestando principalmente serviços de tradução de textos de jogos do chinês para o coreano e do chinês para o inglês.
A Happy Interactive Entertainment é uma empresa de alta tecnologia com experiência em desenvolvimento, distribuição e operação de jogos em escala global. A empresa se destaca principalmente nos gêneros de jogos de ação, MMO e RPG.
A Tang Neng Translation começou a cooperar com a empresa em 2019, traduzindo principalmente textos de jogos do chinês para o coreano e do chinês para o inglês.
A Lilith Games, fundada em 2013, teve seus jogos classificados em terceiro lugar na "Lista de Receita das Empresas de Jogos Chinesas". De janeiro a abril de 2020, ocupou o primeiro lugar na lista de "Receita Internacional das Empresas de Jogos Chinesas".
A agência de tradução Tangneng assinará um acordo de cooperação com a empresa em 2022 e prestará serviços de tradução para ela.
A TalkingChina Translation oferece 11 principais produtos de serviços de tradução para os setores químico, mineral e energético, entre os quais: