Tradução de cinema e TV, localização de filmes e TV, entretenimento, tradução de teatro de TV, tradução de filmes, localização de drama de TV, localização de filmes, tradução de legenda, tradução de dublagem
●Equipe profissional em cinema, TV e mídia
A tradução da Talkingchina estabeleceu uma equipe de tradução multilíngue, profissional e fixa para cada cliente de longo prazo. Além dos tradutores, editores e revisores que têm rica experiência na indústria médica e farmacêutica, também temos revisores técnicos. Eles têm conhecimento, experiência profissional e experiência de tradução nesse domínio, que são principalmente responsáveis pela correção da terminologia, respondendo aos problemas profissionais e técnicos levantados pelos tradutores e fazendo gatekeeping técnico.
A equipe de produção da Talkingchina consiste em profissionais de idiomas, gatekeepers técnicos, engenheiros de localização, gerentes de projeto e funcionários do DTP. Cada membro tem experiência e experiência no setor nas áreas pelas quais ele/ela é responsável.
●Tradução de comunicações de mercado e tradução em inglês para o estrangeiro feito por tradutores nativos
As comunicações nesse domínio envolvem muitos idiomas em todo o mundo. Os dois produtos da Talkingchina Translation: Tradução de comunicações de mercado e a tradução em inglês para o estrangeiro feita por tradutores nativos respondem especificamente a essa necessidade, abordando perfeitamente os dois principais pontos problemáticos da eficácia da linguagem e do marketing.
●Gerenciamento de fluxo de trabalho transparente
Os fluxos de trabalho da tradução do Talkingchina são personalizáveis. É totalmente transparente para o cliente antes do início do projeto. Implementamos o fluxo de trabalho “Tradução + Edição + Revisão Técnica (para Conteúdo Técnico) + DTP + Revisão” para os projetos nesse domínio, e as ferramentas de gato e as ferramentas de gerenciamento de projetos devem ser usadas.
●Memória de tradução específica do cliente
A tradução do Talkingchina estabelece guias de estilo exclusivo, terminologia e memória de tradução para cada cliente de longo prazo no domínio de bens de consumo. As ferramentas de gatos baseadas em nuvem são usadas para verificar as inconsistências da terminologia, garantindo que as equipes compartilhem corpus específico do cliente, melhorando a eficiência e a estabilidade da qualidade.
●Gato baseado em nuvem
A memória de tradução é realizada pelas ferramentas CAT, que usam corpus repetido para reduzir a carga de trabalho e economizar tempo; Ele pode controlar com precisão a consistência da tradução e da terminologia, especialmente no projeto de tradução e edição simultânea por diferentes tradutores e editores, para garantir a consistência da tradução.
●Certificação ISO
A tradução do Talkingchina é um excelente provedor de serviços de tradução no setor que passou pela Certificação ISO 9001: 2008 e ISO 9001: 2015. A Talkingchina usará sua experiência e experiência em atender a mais de 100 empresas da Fortune 500 nos últimos 18 anos para ajudá -lo a resolver problemas de linguagem de maneira eficaz.
●Confidencialidade
A confidencialidade é de grande importância no campo médico e farmacêutico. A tradução do Talkingchina assinará um "Contrato de Não Divulgação" com cada cliente e seguirá procedimentos e diretrizes rigorosas de confidencialidade para garantir a segurança de todos os documentos, dados e informações do cliente.
A Shenzhen Xinrui Yidong Culture Media Co., Ltd., anteriormente conhecida como Wang Ge Miaomei Studio, foi fundada em 2016. Ele está envolvido principalmente em críticas originais de cinema e televisão, e seus negócios auxiliares são a promoção de dramas de cinema e televisão. Em apenas um ano, ele poliu com sucesso o "filme de Wukong Nao", vários IPs conhecidos como "Diao Chan's Movie" e "Tang Commander's Movie"; Também fizeram anúncios para filmes populares como "Samurai God Order", "homicídio culposo" e "cantina noturna", e compareceu como uma pessoa conhecida da mídia participou da estréia do filme de Zhang Yimou "One Second".
Atualmente, a empresa possui mais de 100 contas, e o volume cumulativo de reprodução de toda a rede excedeu 80 bilhões. Os fãs de Douyin excederam 100 milhões e o volume de reprodução excedeu 40 bilhões. Big Fish, Toutiao, NetEase etc.) ganharam prêmios e entraram na lista superior. Entre eles, "Meow Girl Talking Movie" correu para os dois primeiros na lista de entretenimento, e o filme de Diao Chan, o filme de Wukong e o filme de Tang Sling são todos os filmes de Douyin.
Atualmente, o Tangneng Translation Service fornece principalmente serviços de revisão de humanos após a tradução do computador de conteúdo de comentários de vídeo curto para a mídia de cultura Xinrui Yidong, e o idioma é chinês para inglês.
A Zhejiang Huace Film and Television Co., Ltd., foi criada em 2005 e listada na Gem of Shenzhen Stock Exchange em 26 de outubro de 2010. Tornou-se a maior empresa listada em filmes e televisão em língua chinesa na China com o núcleo da criação de conteúdo de cinema e televisão.
Em abril de 2021, a Tangneng Translation Co., Ltd. Cooperou com a Huace Film and Television, uma empresa líder da indústria cinematográfica e televisiva, para fornecer serviços de tradução e revisão de subtítulos documentais para ele. Os idiomas envolvidos incluem chinês-português e chinês-francês.
A jornada de 20 anos de Ogilvy na China, desde o primeiro anúncio de jornal em preto e branco até as obras modernas, o Ogilvy Group foi fundado por David Ogilvy em 1948 e agora se desenvolveu no maior grupo de comunicação do mundo, um deles é fornecer uma gama completa de serviços de comunicação para muitas marcas de renome mundial.
The business involves advertising, media investment management, one-to-one communication, customer relationship management, digital communication, public relations and public affairs, brand image and logo, pharmaceutical marketing and professional communication, etc. Ogilvy Group has many subsidiaries involved in different fields: such as Ogilvy Advertising, Ogilvy Interactive, Ogilvy PR (see "Ogilvy Public Relations International Group" for details), Ogilvy Century, Ogilvy Red Square, Moda de beleza Ogilvy etc. Desde 2016, nossa empresa cooperou com publicidade Ogilvy. O Ogilvy PR tem mais necessidades, seja tradução (principalmente comunicados de imprensa, briefings).
A tradução do Talkingchina fornece 11 principais produtos de serviço de tradução para a indústria química , mineral e de energia, entre os quais existem: