Tradutores

Em TalkingChina's"WDTP"Sistema de garantia da qualidade,"P"refere-se a "Pessoas", especialmente os recursos humanos da tradução. Nossa qualidade depende, em grande medida, do nosso rigoroso sistema de seleção de tradutores e do nosso exclusivo sistema de classificação de tradutores A/B/C.

Depois18Após anos de esforços de seleção e triagem, o TalkingChina agora se orgulha de ter mais de2,000tradutores de língua gestual em mais de60línguas ao redor do mundo, das quais cerca de350tradutores e250Os intérpretes de alto nível são os mais utilizados. São, sem dúvida, profissionais de elite na área de tradução e interpretação.

Tradutores de Grau A
Falante nativo, chinês residente no exterior ou pessoa que retornou ao país para aprender o idioma estrangeiro em questão; redator profissional ou tradutor de alto nível.
Com mais de 8 anos de experiência em tradução, e um índice de feedback positivo superior a 98%.
Transmissão precisa do significado; tradução extremamente fluida; capacidade de adaptação cultural do conteúdo traduzido; adequado para comunicação de marketing, comunicações técnicas, documentos jurídicos, materiais financeiros ou médicos.
200% a 300% do preço padrão.

Tradutores de nível B
Com formação de pós-graduação ou superior, 50% são chineses que retornaram do exterior, com mais de 5 anos de experiência em tradução e cujo índice de feedback positivo dos clientes chega a 90%.
Transmissão precisa do significado; tradução fluente do texto; proficiência linguística próxima ao nível nativo das línguas estrangeiras alvo.
Indicado para tarefas de tradução com altos requisitos; categoria de tradutor mais utilizada na TalkingChina.
150% do preço padrão.

Tradutores de nível C
Formação de pós-graduação ou superior, com mais de 2 anos de experiência em tradução e um índice de feedback positivo do cliente de 80%.
Transmissão correta do significado; boa renderização do texto.
Indicado para tarefas de tradução com requisitos comuns e grande volume de trabalho.
Preço padrão.