
Tradução para MarCom.
Para uma melhor eficácia do MarCom
Tradução, transcriação ou redação de textos de comunicação de marketing, slogans, nomes de empresas ou marcas, etc. 20 anos de experiência bem-sucedida atendendo mais de 100 departamentos de MarCom de empresas de vários setores.


Detalhes do serviço
●Produtos: Tradução ou transcriação para material de MarCom, transcriação para nomes de marcas, slogans, nomes de empresas, etc.
●Diferentemente da tradução comum, esse segmento de tradução atende mais à eficácia das comunicações de marketing e exige prazos de entrega mais curtos e interações mais profundas; o texto de origem geralmente é curto, mas tem alta frequência de publicação.
●Serviços de valor agregado: Guia de estilo exclusivo, TermBase e memória de tradução para cada cliente de longo prazo; comunicação regular sobre a cultura da empresa, produtos, preferências de estilo, intenções de marketing, etc.
●Detalhes do serviço: Resposta e entrega rápidas, anúncios, verificação de proibições legais, equipe fixa de tradutores e redatores para cada cliente de longo prazo.
●A especialidade da TalkingChina, totalmente reforçada, com vasta experiência em trabalho com departamentos de marketing/comunicações corporativas e agências de publicidade.
Alguns clientes
Departamento de Comunicação Corporativa da Evonik / Basf / Eastman / DSM / 3M / Lanxess
Departamento de comércio eletrônico da Under Armour/Uniqlo/Aldi
Departamento de Marketing.
da LV/Gucci/Fendi
Departamento de Marketing da Air China/China Southern Airlines
Departamento de Comunicações Corporativas da Ford/Lamborghini/BMW
Equipes de projeto em Ogilvy Xangai e Pequim/ BlueFocus/Highteam
Grupo de mídia Hearst
