Serviço de tradução chinesa-Direito &;Indústria de patentes

Introdução:

Tradução de patentes, litígios de patentes, reivindicações, resumos, patentes PCT, patentes europeias, patentes dos EUA, patentes japonesas, patentes coreanas


Detalhes do produto

Etiquetas de produto

Palavras-chave nesta indústria

Tradução de patentes, litígios de patentes, reivindicações, resumos, patentes PCT, patentes europeias, patentes dos EUA, patentes japonesas, patentes coreanas, máquinas, eletrônica, química, nova energia, comunicações 5G, baterias, impressão 3D, dispositivos médicos, novos materiais, eletrônica óptica , biotecnologia, tecnologia digital, engenharia automotiva, patentes de invenção, patentes de modelo de utilidade, patentes de design, etc.

Soluções da TalkingChina

Equipe profissional em Direito e Patentes

A TalkingChina Translation estabeleceu uma equipe de tradução multilíngue, profissional e fixa para cada cliente de longo prazo.Além de tradutores, editores e revisores com vasta experiência na indústria médica e farmacêutica, também contamos com revisores técnicos.Detêm conhecimentos, formação profissional e experiência em tradução neste domínio, sendo os principais responsáveis ​​pela correção da terminologia, respondendo aos problemas profissionais e técnicos levantados pelos tradutores e fazendo a gestão técnica.
A equipe de produção da TalkingChina consiste em profissionais de idiomas, guardiões técnicos, engenheiros de localização, gerentes de projeto e equipe de DTP.Cada membro possui conhecimento e experiência no setor nas áreas pelas quais é responsável.

Tradução de comunicações de mercado e tradução de inglês para língua estrangeira feitas por tradutores nativos

As comunicações neste domínio envolvem muitas línguas em todo o mundo.Os dois produtos da TalkingChina Translation: tradução de comunicações de mercado e tradução de inglês para língua estrangeira feita por tradutores nativos respondem especificamente a esta necessidade, abordando perfeitamente os dois principais pontos problemáticos da eficácia linguística e de marketing.

Gerenciamento transparente do fluxo de trabalho

Os fluxos de trabalho da TalkingChina Translation são personalizáveis.É totalmente transparente para o cliente antes do início do projeto.Implementamos o fluxo de trabalho “Tradução + Edição + Revisão técnica (para conteúdos técnicos) + DTP + Revisão” para os projetos deste domínio, devendo ser utilizadas ferramentas CAT e ferramentas de gestão de projetos.

Memória de tradução específica do cliente

A TalkingChina Translation estabelece guias de estilo, terminologia e memória de tradução exclusivos para cada cliente de longo prazo no domínio de bens de consumo.Ferramentas CAT baseadas em nuvem são usadas para verificar inconsistências terminológicas, garantindo que as equipes compartilhem corpus específico do cliente, melhorando a eficiência e a estabilidade da qualidade.

CAT baseado em nuvem

A memória de tradução é realizada por ferramentas CAT, que utilizam corpus repetidos para reduzir a carga de trabalho e economizar tempo;pode controlar com precisão a consistência da tradução e da terminologia, especialmente no projeto de tradução e edição simultânea por diferentes tradutores e editores, para garantir a consistência da tradução.

Certificação ISO

A TalkingChina Translation é um excelente fornecedor de serviços de tradução no setor que obteve a certificação ISO 9001:2008 e ISO 9001:2015.A TalkingChina usará seu conhecimento e experiência atendendo mais de 100 empresas Fortune 500 nos últimos 18 anos para ajudá-lo a resolver problemas linguísticos de maneira eficaz.

Confidencialidade

A confidencialidade é de grande importância na área médica e farmacêutica.A TalkingChina Translation assinará um “Acordo de Não Divulgação” com cada cliente e seguirá rígidos procedimentos e diretrizes de confidencialidade para garantir a segurança de todos os documentos, dados e informações do cliente.

Caso

Como um dos primeiros e maiores escritórios de advocacia de parceria na China, o Dentons Law Firm tem ampla experiência em engenharia imobiliária e de construção, energia e recursos naturais, mercados de capitais, fundos de investimento, investimento no exterior, recuperação e liquidação de falências e gestão de patrimônio privado.Existem fortes equipes de advogados em muitas áreas, e eles têm pesquisas e práticas muito ricas e aprofundadas sobre diversas tradições jurídicas em todo o mundo.

Lei e Patentes02

Em 2021, a Tang Neng Translation começou a cooperar com o Dentons Law Firm (Guangzhou) através da introdução dos seus pares, prestando-lhe serviços de tradução de documentos jurídicos, sendo que o idioma necessita de envolver tradução chinês-inglês.

O escritório de advocacia Guangdong Weitu estabeleceu uma joint venture com Stephenson Harwood, um escritório de advocacia internacional registrado em Hong Kong.As áreas de negócios incluem: emprego trabalhista, investimento estrangeiro, comércio marítimo internacional marítimo e contencioso comercial.

Lei e Patentes03

A Tangneng Translation Shenzhen Branch coopera com a Weitu desde 2018. Os manuscritos de tradução envolvem tradução entre chinês e inglês, incluindo principalmente informações de qualificação da empresa, informações de registro da empresa, vários documentos de acordo, etc. Em 2019, ela traduziu 45 traduções para Weitu Wan Chinese .

Baker McKenzie LLP cresceu desde 1949 até o presente e se tornou um dos maiores escritórios de advocacia internacionais do mundo.Desde 2010, a Tang Neng Translation fornece à Baker McKenzie e às suas empresas cooperativas serviços de tradução chinês-inglês, chinês-alemão, chinês-holandês, chinês-espanhol e chinês-japonês, e também fornece serviços de interpretação simultânea chinês-inglês.Desde 2010, a Tangneng Translation traduziu acumulativamente 2 milhões de chineses para a Baker McKenzie e conquistou elogios e confiança dos clientes.

Lei e Patentes01

O que fazemos neste domínio

A TalkingChina Translation fornece 11 produtos importantes de serviços de tradução para a indústria química, mineral e energética, entre os quais estão:

Especificação de patente

Reivindicações

Resumos

Parecer do relatório de investigação internacional

Revise as respostas do controle de qualidade

Documentos de litígio de patentes


  • Anterior:
  • Próximo:

  • Escreva aqui sua mensagem e envie para nós