P: Pessoas

Equipe de tradutores
Graças ao sistema de avaliação de tradutores A/B/C da TakingChina e a 18 anos de rigorosa seleção, a TakingChina Translation conta com um grande número de excelentes talentos em tradução. Contamos com mais de 2.000 tradutores globais, cobrindo mais de 60 idiomas. Os tradutores mais utilizados são mais de 350, e esse número, para intérpretes de alto nível, é de 250.

Equipe de tradutores

A TalkingChina monta uma equipe de tradução profissional e fixa para cada cliente de longo prazo.

1. Tradutor
dependendo do domínio específico do setor e das necessidades do cliente, nossos gerentes de projeto combinam os tradutores mais adequados para os projetos do cliente; uma vez que os tradutores são comprovadamente qualificados para os projetos, tentamos formar uma equipe para esse cliente de longo prazo;

2. Editor
com anos de experiência em tradução, especialmente para o setor envolvido, responsável pela revisão bilíngue.

3. Revisor
ler o texto de destino como um todo, da perspectiva do leitor-alvo, e revisar a tradução sem consultar o texto original, para garantir a legibilidade e a fluência das partes traduzidas;


4. Revisor Técnico
Com formação técnica em diferentes setores e vasta experiência em tradução, eles são os principais responsáveis pela correção de termos técnicos na tradução, respondendo às dúvidas técnicas levantadas pelos tradutores e garantindo a correção técnica.

5. Especialistas em QA
com formação técnica em diferentes domínios da indústria e rica experiência em tradução, sendo o principal responsável pela correção de termos técnicos na tradução, respondendo às questões técnicas levantadas pelos tradutores e garantindo a correção técnica.

Para cada cliente de longo prazo, uma equipe de tradutores e revisores é formada e fixada. A equipe se familiarizará cada vez mais com os produtos, a cultura e as preferências do cliente à medida que a cooperação avança, e uma equipe fixa pode facilitar o treinamento e a interação com o cliente.