Equipe de tradutor
Através do sistema de avaliação de TakingChina A/B/C em destaque e 18 anos de seleção estrita, a TakingChina tradução tem um grande número de excelentes talentos de tradução. O número de nossos tradutores globais assinados é superior a 2.000, cobrindo mais de 60 idiomas. Os tradutores mais usados têm mais de 350 e esse número para intérpretes de alto nível é 250.

O Talkingchina cria uma equipe de tradução profissional e fixa para cada cliente de longo prazo.
1. Translator
Dependendo do domínio do setor específico e das necessidades do cliente, nossos gerentes de projeto correspondem aos tradutores mais adequados para os projetos do cliente; Depois que os tradutores são comprovados para os projetos, tentamos consertar a equipe para esse cliente de longo prazo;
2. Editor
Com anos de experiência em tradução, especialmente para o domínio da indústria envolvido, responsável pela revisão bilíngue.
3. Revisor
ler o texto alvo como um todo da perspectiva de um leitor de destino e revisar a tradução sem se referir ao texto original, para garantir a legibilidade e a fluência das peças traduzidas;
4. Revisor técnico
com formação técnica em diferentes domínios da indústria e rica experiência de tradução. Eles são principalmente responsáveis pela correção de termos técnicos na tradução, respondendo às questões técnicas levantadas pelos tradutores e gatekeeping da correção técnica.
5. Especialistas em controle de qualidade
Com formação técnica em diferentes domínios da indústria e rica experiência de tradução, principalmente responsável pela correção de termos técnicos na tradução, respondendo às questões técnicas levantadas pelos tradutores e gatekeeping da correção técnica.
Para cada cliente de longo prazo, uma equipe de tradutores e revisores é configurada e fixada. A equipe se tornará cada vez mais familiarizada com os produtos, cultura e preferência do cliente à medida que a cooperação continua e uma equipe fixa pode facilitar o treinamento e a interação com o cliente.