TMS (Sistema de Gestão de Tradução) online

O TMS da TalkingChina consiste principalmente em:
CRM personalizado (Gestão de Relacionamento com o Cliente):
● Cliente: informações básicas, registro de pedido de compra, registro de faturamento, etc;
● Tradutor/Fornecedor: informações básicas, posicionamento e classificação, registro de pedido de compra, registro de pagamento, registro de avaliação interna, etc;
● Ordem de compra: detalhes de taxas, detalhes do projeto, link de arquivos, etc;
● Contabilidade: contas a receber e a pagar, recebido e pago, antiguidade da conta, etc.

Gestão administrativa:
● Gestão de RH (assiduidade/treinamento/desempenho/remuneração, etc.);
● administração (regras e regulamentos/atas de reunião/aviso de gestão de aquisições, etc.)

Gerenciamento de fluxo de trabalho:
Gerenciar todo o processo de projetos de tradução, incluindo iniciação, planejamento, implementação, execução e conclusão.

Gerenciamento de projetos:
Incluindo análise e engenharia de projetos de tradução; atribuição de tarefas de tradução e controle de qualidade; controle de cronograma; DTP; finalização, etc.

20190304071907_25290