O conteúdo a seguir foi traduzido da fonte chinesa por tradução automática sem pós-edição.
Em 9 de novembro de 2024, o Fórum Internacional (Xiamen) sobre Desenvolvimento Inovador de Serviços Linguísticos e a Reunião Anual de 2024 do Comitê de Serviços de Tradução da Associação de Tradução da China foram inaugurados em Xiamen. Su Yang, Gerente Geral da TalkingChina, presidiu o fórum de cúpula intitulado “Future Language Services”, e Kelly Qi, Gerente de Contas Chave da TalkingChina, falou como oradora convidada na conferência. No dia 7 de novembro, também foi realizada a quarta reunião de diretores da quinta sessão do Comitê de Serviço da Associação de Tradução, e a TalkingChina, como vice-diretor da unidade, participou. No dia 8, decorreu também a terceira sessão plenária da quinta sessão do Comité de Serviços da Associação de Tradução, conforme previsto, e os convidados presentes apresentaram sugestões e recomendações para o desenvolvimento da indústria.
O tema da reunião anual deste comitê é “Novos Modelos e Formas de Negócios”. Mais de 200 especialistas, acadêmicos e representantes empresariais do setor de serviços linguísticos no país e no exterior participaram para explorar práticas eficazes para capacitar o setor de tradução com novas tecnologias e injetar um novo impulso no desenvolvimento de alta qualidade do setor.
Na mesa redonda de diálogo, quatro convidados (Wei Zebin da Chuangsi Lixin, Wu Haiyan da Centifical, Liu Haiming da Xinyu Wisdom e o professor Wang Huashu da Escola Secundária de Tradução da Universidade de Pequim), presididos pelo Gerente Geral Su Yang, compartilharam suas observações e insights em seus respectivos campos e posições, bem como suas visões e explorações de tendências futuras de desenvolvimento de serviços linguísticos com o público principal de empresas de tradução e localização nacionais e estrangeiras e fornecedores de tecnologia de tradução presentes na conferência. A discussão inclui previsões de mudanças na indústria nos próximos 3 a 5 anos, impactos ambientais externos e estratégias de resposta, bem como aspectos como inovação do modelo de serviço, internacionalização, mudança tecnológica, estratégias de vendas e marketing e desenvolvimento de talentos.
O discurso da gerente de contas da TalkingChina, Kelly Qi, foi intitulado "Prática de serviços de tradução de legendas para exportações de filmes e televisão", cobrindo análise de mercado de serviços de tradução, visão geral dos serviços de tradução de legendas, compartilhamento de casos práticos, resumo da experiência do projeto e perspectivas futuras. No compartilhamento de casos, ela demonstrou como superar desafios como diferenças culturais, requisitos técnicos, barreiras linguísticas e pressão de tempo, e concluiu com sucesso um projeto de tradução de legendas do chinês para o espanhol europeu por meio de uma equipe dedicada, processos profissionais e serviços atenciosos.
Com a conclusão bem-sucedida desta conferência, a TalkingChina aproveitará os resultados frutíferos do intercâmbio deste evento, contará com as vantagens profissionais da empresa e continuará a contribuir para a inovação e o desenvolvimento da indústria de serviços linguísticos, ajudando a indústria a avançar em direção a um ambiente mais brilhante. futuro. Também estou muito grato ao organizador Xiamen Jingyida Translation Company pela organização perfeita da conferência, que explicou em todos os detalhes o que é “bom serviço”. Acredito que esta é também a intenção original e a vantagem que os prestadores de serviços linguísticos ou de serviços de conteúdo devem sempre manter na era pós-localização, onde a IA está mais envolvida no processo de tradução.
Horário da postagem: 20 de novembro de 2024